Thursday, January 11, 2007

Реальный диалог (в виде монолога)

В первую очередь учить слова которые нельзя произносить вслух — это называется «чакопаланиковистическим подходом» к изучению иностранных языков. Он бы точно именно так учил испанский. Я уверен.

Я сам так учил английский. Сначала выучил все матерные слова, а потом, через достаточно долгий период, обнаружил, что их не всегда хватает... И пришлось выучить ещё парочку артиклей. С этим словарным запасом я попал в институт, где меня научили авиационной терминологии.

Там я преуспел в художественном перемежении матерных и авиационных выражений, корректно расставляя артикли. Полученные знания были очень кстати, я существенно повысил свой интеллектуальный уровень... Мне даже перестало быть интересным общаться с бывшими друзьями, потому что они не могли говорить на авиационные темы, а только матерились...

Вся моя жизнь соткана из грустных историй на подобие этой. Да. Так что если вдруг тебе понадобится по-настоящему идиотский, но реалистичный пример из жизни -- не стесняйся, обращайся ;)